最新目录

高职医学专业留学生医学汉语教学途径探讨以铜(2)

来源:中国循证医学杂志 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-05-01
作者:网站采编
关键词:
摘要:(二)开发符合高职学生特点的校本教材 外研社《实用医学汉语》系列教程遵循实用性、交际性、知识性、趣味性、科学性和针对性的原则,一经出版填

(二)开发符合高职学生特点的校本教材

外研社《实用医学汉语》系列教程遵循实用性、交际性、知识性、趣味性、科学性和针对性的原则,一经出版填补了我国高等学校留学生医学汉语教育方面的空白,在我国高等学校留学生医学教育中发挥了积极的作用。但作为高职专科院校医学留学生使用的教材,各校还需根据自身的实际情况进行设计和调整。以我校为例,医学专业学生基本来自东南亚国家,其中老挝的学生最多,他们中有英语基础的凤毛麟角,大多数不懂英语。外研社的教材是中英双语,但对他们而言,英语并不能帮助他们学习本门课程。另外,专科学制三年,在校学习时间只有两年,医学汉语目前只在大一学年开设,注重了专业基础知识,但缺乏临床实习部分内容的学习,失去了提前了解实习流程和各科室特点的机会。下一步,我们将根据本校学生的特点,从教学内容选择和难度设定上入手,仍然秉持实用为先的原则,突出交际性和趣味性,开发适用于我校,对高职专科院校医学专业留学生具有普遍参考价值的校本教材。

(三)采用多种教学方法激发学生学习兴趣和动力

1.强化听说,克服心理障碍。医学汉语教学的目的除了为留学生学习医学专业课程减少或扫除语言障碍外,还重点帮助留学生较好地解决在医学场景中存在的实际困难[4],让他们学会与带教老师、医生、护士、病患及家属沟通交流,以满足临床实习的需要。在教学过程中,采用听说教学法,在条件允许的情况下,多带学生到医院见习,实地感受真实医学场景中的交际语言,模仿学习。充分调动学生的积极性,通过反复训练,增强自信。

2.创设情景,角色扮演交际。进入专业学习的留学生虽然已经具备了一定的汉语基础,但由于生活经验缺乏,对现下中国医疗环境不了解,所以在学习医学专业词汇和临床常用句型时难以产生联想,不能拓展运用,容易产生畏难情绪。授课教师要在教学中适当扩展和补充教材的内容,注意有意创设学生见习实习中的场景,教师和学生分别扮演角色进行交际练习,既能活跃课堂气氛,又能提高学生的学习兴趣。

3.引入病例,小组完成任务。在医学专业教师的参与和帮助下,授课教师为学生提供具有临床典型意义的病例,分小组进行分析讨论。从问诊、预判、辅助检查、确诊到治疗整个工作化过程,要求学生发表见解和阐释理由,过程中老师会对学生的表达进行提问,对病症的诊断依据和治疗方案由同学们共同讨论得出。通过这样的交流,不仅能提高留学生的口头表达能力,还能促进专业知识的强化巩固[5]。

四 结语

总之,高职医学专业留学生医学汉语教学仍在摸索和探究中,教学经验和教学手段不够丰富多样,高素质的复合型师资队伍也尚未建成,但医学汉语教学近年来已受到一线对外汉语教师的关注。希望通过对教师的培养、教材的开发和教学方法的改进,切实提升医学专业留学生学习医学汉语的积极性和效果。

[1] 吴日霞.临床医学专业留学生医学汉语教学的探讨[J].课程教育研究,2017(50):239-240.

[2] 王静.大理大学临床医学专业留学生汉语教学状况研究[J].大理大学学报,2017,2(2):90-92.

[3] 严厉.论临床医学专业留学生医学汉语教学[J].西北医学教育,2013,21(6):1146-1147.

[4] 梁忠宝.对外医学汉语教学模式刍议[J].湖北成人教育学院学报,2013,19(5):84-85.

[5] 吴婧.浅谈中华传统文化在泰国留学生汉语教学中的渗透[J].教育现代化,2019,6(60):270-271.

文章来源:《中国循证医学杂志》 网址: http://www.zgxzyxzz.cn/qikandaodu/2021/0501/576.html



上一篇:医学科普图书中的不译智慧以大脑的一天掌控你
下一篇:医学留学生汉语教学存在的问题及对策分析以宁

中国循证医学杂志投稿 | 中国循证医学杂志编辑部| 中国循证医学杂志版面费 | 中国循证医学杂志论文发表 | 中国循证医学杂志最新目录
Copyright © 2018 《中国循证医学杂志》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: